Carta de Claro
Estou fora novamente, sei que sabe. Amanhã bem cedo vou pegar o teco-teco e voltar. Chegarei na capital desse Estado por volta do meio dia. Então, dessa vez. Veja como é complicado. Vou seguir até a rodoviária, pegar um cata jeca, e vou de jeca que sou até a cidade próxima. Daí um táxi ou sei lá como vou ao aeroporto internacional. Se conseguir a tempo, por isso cedo, muito cedo que tenho de me preparar. Vou ver se o Juan Carlos, lembra? Ver se me acolhe na quitanda dele, isso porque não tenho ideia se terei voo.
Espero estar no país, ao menos com o pé no ar, por volta da tarde de terça. Consegui a flauta que me falou. Para quem é? Sei que não assopra. Olha, as coisas não andam bem por aqui. A gente que é Ibero Sulamericano não alcança a charlar de forma compreensível, nos entendem mal, acham que somos pessoas terríveis. Veja que, para deixar os pacotes no hotel quiseram averiguar o que tinha dentro. Pode? Bem, enfim, tive de abrir e quase danei as peças. E para sair, eu já me preveni, ajeitei que meu amigo Savio levasse todos os paquetes para a casa dele. Sorte que é o dono do coche que vai me levar até o aeroporto local. De areia o negócio.
Pequin é muito grande.
Mas enfim, resolvi enviar a correspondência por via escrita. Você receberá em casa dois dias antes de minha saída, escrevi na sexta passada, e coloquei no correio local para ver se o tempo de chegada da carta coincide de dois dias adiantados. Parnece que há uma entrega rápida que é feito por um órgão lateral aqui. Quer ver. Se recebe essa carta com o tempo suficiente para minha chegada.
O aeroporto da capital é em outra cidade como te disse, e, de uma forma geral é bom no sentido de distanciar o barulho do tráfego aéreo, no entanto, o que é bem estranho - não sei o contexto general disso. Os trens, que não podem levar passageiros é de um grupo externo, passa por dentro, entra pelas vias prioritárias da cidade, barrios inteiros son completamente intervenidos com os trens de carga, levam minerais, parece.
Não poderei pegar táxi para a gente se encontrar, serei obrigado a ir de ônibus por causa dos preços elevados. Eu digo isso pensando na rodoviária. Você não tem idéia o que é aquilo. Acho que não possuem fiscalização para alimentos. Um salgado vem com uma listra de gordura seca, como um cinto escuro na barriga daquilo. Atendem mal, gritam, e não me entendem.
Bueno, tuve de ir a la capital, o que é antecipadamente um proyecto de sofrimento garantido. Nossos olhos não están custumbrados com enfeites exagerados, aquela quantidade de desperdício público de ganhos aviltados, uma oferenda - eu acho, das comunidades que acreditam em reduciones jesuítas que mantiveram a ordem em escala de obrigações que devem ter com o chefere geral da região. Não há lugares para descansar senão coisas prontas, feitas sob medida. E isso denuncia um gasto elevado, e com certeza algum ganho extra que tienen las personas en el poder.
Fique tranquilo, cuando chegar eu te aviso de qualquer maneira. Sua flauta e os produtos que compramos por aqui para mantener nuestros negócios, abrazos a ti, besos a Lile e a todos. En Montmartre tem aquele café junto à Sorbone, perto da casa de Cioran, senão me engano, Estarei lá de qualquer manera por volta das quinze local na terça. Se não estiver na terça, estarei na quarta.
Se esta carta chegar por quinta antes de minha chegada, veja, certamente podemos comprar à distância o que necessitarmos.
Aprovecha o descanso, temos muito que conversar,
Claro
Comentarios
Publicar un comentario